Notas de rodapé: português


Grafia da palavra algoritmo

Escreva  algoritmo.  Não escreva algorítmo (com acento) nem algoritimo.


A palavra algoritmo na imprensa

Observação de Arnaldo Mandel:

… ao ler um artigo no jornal, vi mais uma vez a repetição de um fenômeno linguístico que […] provavelmente incomoda a alguns: termos matemáticos precisos sendo usados de maneira imprópria. Um que já foi pro saco é algoritmo. Esse termo adquiriu nas ruas um novo significado. Trata-se dos misteriosos sistemas por trás dos motores de busca e das redes sociais.

Em outra ocasião, Arnaldo complementa:

Faz algum tempo escrevi aqui sobre a palavra algoritmo e como ela tinha caído na boca do povo com um significado derivado, mas não igual ao que sempre demos. […] De lá prá cá, a situação parece ter piorado.

Por algumas semanas vi na TV anúncio de uma série especial sobre os avanços da IA. No trêiler, um repórter explicava didaticamente Algoritmos são um conjunto de instruções usadas pela inteligência artificial para…

A gota d'água hoje foi o artigo do Pedro Dória no Estadão. […] Normalmente gosto dos artigos dele. Mas hoje escreveu:

Em 1996, poucos sites ofereciam espaços para comentários. Havia também espaços de discussão, fóruns, começando a se popularizar. Não existiam ainda blogs, muito menos redes e algoritmos.

Vejam que ele usa o nosso vocabulário com significados diferentes. Ele, e toda mídia escrita e falada; jornalistas atingem muito mais gente que nossos papers.

É preciso estar alerta para isso quando se interage com gente que não é do ramo da Computação. Não adianta insistir com a definição técnica sem reconhecer a definição midiática (algoritmo é aquela coisa misteriosa que existe na internet e faz aparecerem resultados do google, recomendações em sites, etc…).

E, mais importante: todo ano temos contato com muitas centenas de não especialistas: alunos de Introdução [à Computação]. Posso estar errado, e os que forem dar aula podem checar, mas acho que muitos chegarão à USP com a definição midiática na cabeça.


Interativo versus iterativo

Você sabe qual a diferença entre iterativo e interativo?


Variante versus invariante

Não confunda variante com invariante


Distância

A ideia de minimalidade está embutida no significado da palavra distância.  (A distância entre dois pontos é o comprimento do menor caminho entre os pontos.)  Portanto, as expressões distância mínima e menor distância são redundantes.  (É como dizer subir para cima ou descer para baixo.)


O máximo versus um máximo

A expressão  um máximo  é, quase sempre, mais correta que  o máximo  porque em geral há mais de elemento máximo.


Não diga deletar

O verbo deletar foi importado do inglês sem a menor necessidade.  Há excelentes verbos em português — como apagar, eliminar, remover — que significam a mesma coisa.  O verbo delir também é bom português, mas é pouco usado.


Random versus aleatório

Em inglês, diz-se random.  Em português, diga aleatório.


Break versus quebra

A linguagem C tem um comando break que interrompe a execução de um processo iterativo antes do seu fim natural.  Por exemplo:

   for (i = 0; i < n; i++) {
      if (a[i] == x) break;
   }

Não faz muito sentido traduzir esse break como quebra ou quebrar.  É bem melhor dizer interrompa ou interromper.


Devolver versus retornar

Retornar é o mesmo que voltar.  Assim, antes de retornar é preciso ir (a algum lugar).  Algoritmos não vão a lugar algum, e portanto não podem retornar. 

No contexto de algoritmos, a palavra retorna é uma tradução inadequada do return em inglês, do mesmo modo que

Em inglês, to return tem dois significados diferentes:  retornar e devolver.  Na grande maioria das vezes, um  return  num programa em C tem o sentido de devolver e não o de retornar.


Epígrafes traduzidas